An interesting Carpe Diem Goes Back to Its Roots features Waka, or poem style originating from classical Japanese literature.
The goals are to choose a Waka and remodel it into a haiku using the classical syllable rules: three lines with the 5-7-5 syllable line structure. There are other rules that apply; I will leave that up to your curious nature to visit the challenge.
My chosen Waka, written by **Ono no Komachi, is one of the six best Japanese Waka poets from the Heian period, also known for her unusual beauty. Hopefully my haiku meets the rules – it follows the Waka poem.
Komachi’s poems in later years tended to focus on the loss of her former lovers due to aging and the fading away of her physical beauty. Oh, the hardships that comes with ephemeral youthful physical beauty…but her beautiful writing legacy still inspires…
|akikaze ni||Because I trusted|
|au tanomi koso||someone who grew tired of me,|
|kanashikere||my life, alas, must be|
|wa ga mi munashiku||as empty as a rice ear|
|narinu to omoeba||blasted by harsh autumn winds.**|
the covers been blown,
with vulnerability bared –
bleak wails of winter
— — —
Inspiration: Carpe Diem Goes Back to Its Roots #3 “waka”
Komachi’s poem source: Simply Haiku | Female Waka Poets: Love Poetry in the Kokinshu
Another Waka to Haiku moment t enjoy → ‘Nothing Gold Can Stay,’ ( Robert Frost ) Waka to Haiku.. (nicolethelocalartist.wordpress.com)